Proverbs 10

Sentencoj de Salomono. Saĝa filo estas ĝojo por sia patro, Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
Maldiligenta mano malriĉigas; Sed mano de diligentuloj riĉigas.
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon; Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
La buŝo de piulo estas fonto de vivo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Malamo kaŭzas malpacon; Sed amo kovras ĉiujn pekojn.
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
Saĝuloj konservas la scion; Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
La havo de riĉulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee,hän on tyhmä.
Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
La beno de la Eternulo riĉigas, Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon; Kaj saĝo, por saĝulo.
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
La atendo de piuloj fariĝos ĝojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
Piulo neniam falpuŝiĝos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
La buŝo de piulo eligas saĝon; Sed lango falsema estos ekstermita.
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
La lipoj de piulo anoncas favoraĵon, Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.