Psalms 47

Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
ای مردمان جهان دست زنید، و با آواز بلند به حضور خدا بسرایید!
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
از خداوند، آن قادر متعال باید ترسید او پادشاه بزرگی است، بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
خدا در میان هلهلهٔ شادی و با صدای شیپور به تخت خود جلوس نمود.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
در ستایش خدا سرود بخوانید، برای پادشاه ما سرود نیایش بخوانید.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
خدا پادشاه سراسر جهان است؛ با سرود او را ستایش کنید.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
پادشاهان جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می‌شوند، زیرا او نیرومندتر از همهٔ لشکرهای دنیا و حاکم مطلق جهان است.