Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!