Psalms 26

Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.