Psalms 148

Haleluja! Gloru la Eternulon el la ĉielo, Gloru Lin en la alto.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Gloru Lin, ĉiuj Liaj anĝeloj; Gloru Lin, ĉiuj Liaj militistaroj.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Gloru Lin, suno kaj luno; Gloru Lin, ĉiuj lumaj steloj.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Gloru Lin, plej supraj ĉieloj, Kaj la akvo, kiu estas super la ĉielo.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Ili gloru la nomon de la Eternulo; Ĉar Li ordonis, kaj ili kreiĝis.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Kaj Li starigis ilin por ĉiam, por eterne; Li donis leĝon, kiun ili ne malobeos.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Gloru la Eternulon el la tero, Marmonstroj kaj ĉiuj abismoj;
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Fulmo kaj hajlo, neĝo kaj nebulo, Ventego, kiu plenumas Lian vorton;
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
Montoj kaj ĉiuj montetoj, Fruktoportaj arboj kaj ĉiuj cedroj;
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
Bestoj kaj ĉiaj brutoj, Rampaĵoj kaj flugilaj birdoj;
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
Reĝoj de la tero kaj ĉiuj popoloj, Princoj kaj ĉiuj juĝantoj sur la tero;
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Junuloj kaj junulinoj, Maljunuloj kaj knaboj.
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Ili gloru la nomon de la Eternulo, Ĉar sole Lia nomo estas alta, Lia majesto estas sur la tero kaj en la ĉielo.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
Kaj Li altigis la kornon de Sia popolo, La gloron de ĉiuj Liaj fideluloj, De la filoj de Izrael, Lia plej proksima popolo. Haleluja!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!