Proverbs 1

Sentencoj de Salomono, filo de David, reĝo de Izrael:
Přísloví Šalomouna syna Davidova, krále Izraelského,
Por scii saĝon kaj moralinstruon; Por kompreni parolojn de prudento;
Ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,
Por ricevi instruon pri saĝo, Vero, justo, kaj honesto;
K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
Por doni al la malkleruloj spriton, Al la junulo scion kaj singardemon.
Aby dána byla hloupým důmyslnost, mládenečku umění a prozřetelnost.
Saĝulo aŭdu kaj plimultigu sian scion, Kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn,
Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,
Por kompreni sentencon kaj retoraĵon, La vortojn de saĝuloj kaj iliajn enigmojn.
K srozumění podobenství, a výmluvnosti řeči moudrých a pohádkám jejich.
La timo antaŭ la Eternulo estas la komenco de sciado. Saĝon kaj instruon malpiuloj malestimas.
Bázeň Hospodinova jest počátek umění, moudrostí a cvičením pohrdají blázni.
Aŭskultu, mia filo, la instruon de via patro, Kaj ne forĵetu la ordonon de via patrino;
Poslouchej, synu můj, cvičení otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
Ĉar ili estas bela krono por via kapo, Kaj ornamo por via kolo.
Neboť to přidá příjemnosti hlavě tvé, a bude zlatým řetězem hrdlu tvému.
Mia filo, se pekuloj vin logos, Ne sekvu ilin.
Synu můj, jestliže by tě namlouvali hříšníci, nepřivoluj.
Se ili diros: Iru kun ni, Ni embuskos por mortigi, Ni senkaŭze insidos senkulpulojn;
Jestliže by řekli: Poď s námi, úklady čiňme krvi, skryjeme se proti nevinnému bez ostýchání se;
Kiel Ŝeol ni englutos ilin vivajn, Kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;
Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy;
Ni trovos diversajn grandvaloraĵojn, Ni plenigos niajn domojn per rabaĵo;
Všelijakého drahého zboží dosáhneme, naplníme domy své loupeží;
Vi lotos meze inter ni, Unu monujo estos por ni ĉiuj:
Vrz los svůj mezi nás, měšec jeden budeme míti všickni:
Mia filo, ne iru la vojon kune kun ili; Gardu vian piedon de ilia vojstreko,
Synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
Ĉar iliaj piedoj kuras al malbono, Kaj rapidas, por verŝi sangon.
Nebo nohy jejich ke zlému běží, a pospíchají k vylévání krve.
Ĉar vane estas metata reto Antaŭ la okuloj de ĉiu birdo.
Jistě, že jakož nadarmo roztažena bývá sít před očima jakéhokoli ptactva,
Kaj ili embuskas sian propran sangon, Ili insidas siajn proprajn animojn.
Tak tito proti krvi své ukládají, skrývají se proti dušem svým.
Tiaj estas la vojoj de ĉiu, kiu avidas rabakiron; Ĝi forprenas la vivon de sia posedanto.
Takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.
La saĝo krias sur la strato; Ĝi aŭdigas sian voĉon sur la placoj;
Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj.
Ĝi vokas en la ĉefaj kunvenejoj, ĉe la pordegaj enirejoj; En la urbo ĝi diras siajn parolojn.
V největším hluku volá, u vrat brány, v městě, a výmluvnosti své vypravuje, řka:
Ĝis kiam, ho malkleruloj, vi amos nescion? Kaj al blasfemantoj plaĉos blasfemado, Kaj senprudentuloj malamos scion?
Až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?
Returnu vin al mia predikado; Jen mi eligos al vi mian spiriton, Mi sciigos al vi miajn vortojn.
Obraťtež se k domlouvání mému. Hle, vynáším vám ducha svého, a v známost vám uvodím slova svá.
Ĉar mi vokis, kaj vi rifuzis; Mi etendis mian manon, kaj neniu atentis;
Poněvadž jsem volala, a odpírali jste; vztahovala jsem ruku svou, a nebyl, kdo by pozoroval,
Kaj vi forĵetis ĉiujn miajn konsilojn, Kaj miajn predikojn vi ne deziris:
Anobrž strhli jste se všeliké rady mé, a trestání mého jste neoblíbili:
Tial ankaŭ mi ridos ĉe via malfeliĉo; Mi mokos, kiam timo vin atakos.
Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
Kiam la timo atakos vin kiel uragano, Kaj via malfeliĉo venos kiel ventego, Kiam venos al vi mizero kaj sufero:
Když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.
Tiam ili min vokos, sed mi ne respondos; Ili min serĉos, sed min ne trovos.
Tehdy volati budou ke mně, a nevyslyším; ráno hledati mne budou, a nenaleznou mne.
Tial ke ili malamis scion, Kaj timon antaŭ la Eternulo ili ne deziris havi,
Proto že nenáviděli umění, a bázně Hospodinovy nevyvolili,
Ili ne deziris miajn konsilojn, Ili malestimis ĉiujn miajn predikojn:
Aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
Ili manĝu la fruktojn de sia agado, Kaj ili satiĝu de siaj pripensoj.
Protož jísti budou ovoce skutků svých, a radami svými nasyceni budou.
Ĉar la kapricoj de la malsaĝuloj ilin mortigas, Kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas.
Nebo pokoj hloupých zmorduje je, a štěstí bláznů zahubí je.
Sed kiu min aŭskultas, tiu loĝos sendanĝere, Kaj estos trankvila, kaj ne timos malbonon.
Ale kdož mne poslouchá, bydliti bude bezpečně, pokoj maje před strachem zlých věcí.