Psalms 89

La favorfarojn de la Eternulo mi kantos eterne; De generacio al generacio mi sciigos Vian fidelecon per mia buŝo.
Poučna pjesma. Ezrahijca Etana.
Ĉar mi diris: Por eterne estas fundamentita la boneco, En la ĉielo estas fortikigita Via fideleco.
O ljubavi Jahvinoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
Mi faris interligon kun Mia elektito. Mi ĵuris al David, Mia sklavo:
Ti reče: "Zavijeke je sazdana ljubav moja!" U nebu utemelji vjernost svoju:
Por eterne Mi fortikigos vian semon, Kaj Mi konstruis vian tronon por ĉiuj generacioj. Sela.
"Savez sklopih s izabranikom svojim, zakleh se Davidu, sluzi svome:
Kaj la ĉielo gloras Viajn miraklojn, ho Eternulo, Kaj Vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.
tvoje potomstvo održat ću dovijeka, za sva koljena sazdat ću prijestolje tvoje."
Ĉar kiu en la ĉielo estas egala al la Eternulo? Kiu estas simila al la Eternulo inter la potenculoj?
Nebesa veličaju čudesa tvoja, Jahve, i tvoju vjernost u zboru svetih.
Dio estas potenca en la anaro de la sanktuloj, Kaj timinda por ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas.
TÓa tko je u oblacima ravan Jahvi, tko li je Jahvi sličan među sinovima Božjim?
Ho Eternulo, Dio Cebaot, Kiu estas potenca kiel Vi, ho Eternulo? Kaj Via fideleco estas en ĉio, kio Vin ĉirkaŭas.
Bog je strahovit u zboru svetih, velik i strašan svima oko sebe.
Vi regas la malkvietecon de la maro; Kiam leviĝas ĝiaj ondoj, Vi ilin kvietigas.
Jahve, Bože nad Vojskama, tko je kao ti? Silan si, Jahve, i vjernost te okružuje.
Vi faligis Rahabon, kiel mortigiton; Per Via forta brako Vi diskurigis Viajn malamikojn.
Ti zapovijedaš bučnome moru, obuzdavaš silu valova njegovih;
Al Vi apartenas la ĉielo, kaj ankaŭ al Vi apartenas la tero; La universon, kaj ĉion, kio ĝin plenigas, Vi fondis.
ti sasječe Rahaba i zgazi, snažnom mišicom rasu dušmane svoje.
La nordon kaj la sudon Vi kreis; Tabor kaj Ĥermon prikantas Vian nomon.
Tvoja su nebesa i tvoja je zemlja, zemljin krug ti si sazdao i sve što je na njemu;
Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
Virto kaj justeco estas la fundamento de Via trono; Boneco kaj vero iras antaŭ Via vizaĝo.
Tvoja je mišica snažna, ruka čvrsta, desnica dignuta.
Feliĉa estas la popolo, kiu konas trumpetadon; Ho Eternulo, en la lumo de Via vizaĝo ili marŝas;
Pravda i Pravednost temelj su prijestolja tvoga, Ljubav i Istina koračaju pred tobom.
Pro Via nomo ili ĝojas la tutan tagon, Kaj ili fieras pro Via justeco.
Blago narodu vičnu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, Jahve,
Ĉar Vi estas la beleco de ilia forto; Kaj pro Via favoro altiĝas nia korno.
u tvom se imenu raduje svagda i tvojom se pravdom ponosi.
Ĉar de la Eternulo estas nia ŝildo, Kaj de la Sanktulo de Izrael estas nia reĝo.
Jer ti si ures moći njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.
Tiam Vi parolis en vizio al Viaj fideluloj, Kaj Vi diris: Mi sendis helpon al heroo, Mi altigis elektiton el la popolo.
Jer Jahve je štit naš, Svetac Izraelov kralj je naš.
Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin ŝmiris.
Nekoć si u viđenju govorio pobožnima svojim: "Junaku stavih krunu na glavu, izabranika iz naroda izdigoh;
Mia mano lin subtenos, Kaj Mia brako lin fortikigos.
nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah,
Ne venkos lin malamiko, Kaj malbonagulo lin ne premos.
da ruka moja svagda ostane s njime i moja mišica da ga krijepi.
Kaj Mi disbatos antaŭ lia vizaĝo liajn malamikojn, Kaj liajn malamantojn Mi frapos.
Neće ga nadmudriti dušmanin, niti oboriti sin bezakonja.
Kaj Mia fideleco kaj Mia favoro estas kun li; Kaj per Mia nomo altiĝos lia korno.
Razbit ću pred njim protivnike njegove, pogubit ću mrzitelje njegove.
Kaj Mi etendos super la maron lian brakon Kaj super la riverojn lian dekstran manon.
Vjernost moja i dobrota bit će s njime i u mome imenu rast će mu snaga.
Li vokos Min: Vi estas mia patro, Mia Dio, kaj la roko de mia savo.
Pružit ću njegovu ruku nad more, do Rijeke desnicu njegovu.
Kaj Mi faros lin unuenaskito, Ĉefo super la reĝoj de la tero.
On će me zvati: 'Oče moj! Bože moj i hridi spasa mojega.'
Por ĉiam Mi konservos al li Mian favoron; Kaj Mia interligo kun li estos fidela.
A ja ću ga prvorođencem učiniti, najvišim među kraljevima svijeta.
Kaj lian semon Mi faros eterna, Kaj lian tronon longedaŭra kiel la ĉielo.
Njemu ću sačuvati dovijeka naklonost svoju i Savez svoj vjeran.
Se liaj filoj forlasos Mian instruon Kaj ne iros laŭ Miaj leĝoj;
Njegovo ću potomstvo učiniti vječnim i prijestolje mu kao dan nebeski.
Se Miajn decidojn ili malplenumos Kaj Miajn ordonojn ili ne observos:
Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
Tiam Mi per bastono punos ilian pekon Kaj per batoj ilian krimon;
ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih;
Sed Mian favoron Mi ne forprenos de li, Kaj Mian fidelecon Mi ne perfidos;
šibom ću kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,
Mi ne malplenumos Mian interligon, Kaj tion, kio eliris el Mia buŝo, Mi ne ŝanĝos.
ali mu naklonosti svoje oduzeti neću niti ću prekršiti vjernosti svoje.
Unu aferon Mi ĵuris per Mia sankteco: Mi ne perfidos al David;
Neću povrijediti Saveza svojega i neću poreći obećanja svoga.
Lia semo estos eterna, Kaj lia trono estos kiel la suno antaŭ Mi.
Jednom se zakleh svetošću svojom: Davida prevariti neću:
Kiel la luno, ĝi staros eterne, Kaj kiel la atestulo en la ĉielo ĝi estos fidinda. Sela.
potomstvo će njegovo ostati dovijeka, prijestolje njegovo preda mnom kao sunce,
Sed nun Vi forpuŝis kaj malestimis, Vi koleris Vian sanktoleiton.
ostat će dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu."
Vi disigis la interligon kun Via sklavo, Ĵetis sur la teron lian kronon.
A sada ti ga odbi i odbaci, silno se razgnjevi na pomazanika svoga.
Vi detruis ĉiujn liajn barilojn, Ruinigis liajn fortikaĵojn.
Prezre Savez sa slugom svojim i krunu njegovu do zemlje ponizi.
Prirabas lin ĉiuj pasantoj; Li fariĝis mokataĵo por siaj najbaroj.
Razvali sve zidine njegove, njegove utvrde u ruševine baci.
Vi altigis la dekstran manon de liaj malamikoj, Vi ĝojigis ĉiujn liajn kontraŭulojn.
Pljačkaju ga svi što naiđu, na ruglo je susjedima svojim.
Vi returnis la tranĉon de lia glavo, Kaj ne subtenis lin en la milito.
Podiže desnicu dušmana njegovih i obradova protivnike njegove.
Vi forigis lian brilon, Kaj lian tronon Vi ĵetis sur la teron.
Otupi oštricu mača njegova, u boju mu ne pomože.
Vi mallongigis la tagojn de lia juneco, Vi kovris lin per honto. Sela.
Njegovu sjaju kraj učini, njegovo prijestolje na zemlju obori.
Ĝis kiam, ho Eternulo, Vi kaŝos Vin senĉese Kaj Via kolerego brulos kiel fajro?
Skratio si dane mladosti njegove, sramotom ga pokrio.
Ho, rememoru, kia estas la daŭro de mia vivo, Por kia vantaĵo Vi kreis ĉiujn homidojn.
TÓa dokle ćeš, Jahve? Zar ćeš se uvijek skrivati? Hoće li gnjev tvoj k'o oganj gorjeti?
Kiu homo vivas kaj neniam vidos morton, Savos sian animon de la mano de Ŝeol? Sela.
Sjeti se kako je kratak život moj, kako si ljude prolazne stvorio!
Kie estas Viaj antaŭaj favorfaroj, mia Sinjoro, Pri kiuj Vi ĵuris al David per Via fideleco?
Tko živ smrti vidjeti neće? Tko će od ruke Podzemlja dušu sačuvati?
Rememoru, mia Sinjoro, la malhonoron de Viaj sklavoj, Kiun mi portas en mia brusto de ĉiuj multaj popoloj,
Gdje li je, Jahve, tvoja dobrota iskonska kojom se Davidu zakle na vjernost svoju?
Kaj per kiu malhonoras Viaj malamikoj, ho Eternulo, Per kiu ili malhonoras la paŝosignojn de Via sanktoleito.
Sjeti se, Jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mržnju pogana
Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga. [ (Psalms 89:53) Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen! ]