Psalms 85

Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. Sela.
Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj. [ (Psalms 85:14) Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih. ]