Psalms 49

Aŭskultu ĉi tion, ĉiuj popoloj; Atentu, ĉiuj loĝantoj de la mondo,
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
Kaj altrangulo kaj malaltrangulo, Riĉulo kaj malriĉulo kune.
Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
Mia buŝo diros saĝaĵon, Kaj la penso de mia koro prudentaĵon.
vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
Mi klinos mian orelon al sentenco; Sur harpo mi esprimos mian enigmon.
Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
Kial mi devus timi en tagoj de malbono, Kiam min ĉirkaŭas la malboneco de miaj persekutantoj,
K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
Kiuj fidas sian potencon Kaj fanfaronas per sia granda riĉeco?
Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
Fraton tute ne liberigos homo, Nek donos al Dio elaĉeton por li
koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
(Multekosta estus la elaĉeto de ilia animo, Kaj neniam tio estos),
TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
Ke li restu viva eterne, Ke li ne vidu la tombon.
životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
Oni ja vidas, ke saĝuloj mortas, Kaj ankaŭ malsaĝulo kaj sensciulo pereas Kaj lasas al aliaj sian havon.
tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
Ilia deziro estas, ke iliaj domoj ekzistu por ĉiam, Kaj iliaj loĝejoj de generacio al generacio; Ili nomas siajn bienojn laŭ siaj nomoj.
Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
Sed homo ne restas longe en honoro; Li egaliĝas al bruto buĉota.
Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
Tia estas ilia vojo, ilia espero, Kaj iliaj posteuloj aprobas ilian opinion. Sela.
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
Kiel ŝafoj ili estos metataj en Ŝeolon; La morto ilin paŝtos; Kaj matene virtuloj ilin ekposedos, Kaj ilia bildo pereos en Ŝeol, perdinte loĝejon.
Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
Sed Dio liberigos mian animon el la mano de Ŝeol, Ĉar Li prenos min. Sela.
Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina.
Ne timu, kiam homo riĉiĝas, Kiam grandiĝas la gloro de lia domo.
A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti.
Ĉar mortante li nenion prenos; Ne iros post li malsupren lia honoro.
Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
Ĉar kvankam li ĝuigas sian animon dum sia vivado, Kaj oni vin laŭdas por tio, ke vi faras al vi bone,
kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
Tamen li iros al la generacio de siaj patroj, Kiuj neniam vidos lumon.
Ako se u životu držao sretnim - "Govorit će se da ti je dobro bilo!" -
Homo, kiu estas en honoro, sed ne havas prudenton, Estas egala al bruto buĉota.
i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće. [ (Psalms 49:21) Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba. ]