Proverbs 27

Ne fanfaronu pri la morgaŭa tago; Ĉar vi ne scias, kion naskos la tago.
Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
Alia vin laŭdu, sed ne via buŝo; Fremdulo, sed ne viaj lipoj.
Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
Peza estas ŝtono, kaj sablo estas ŝarĝo; Sed kolero de malsaĝulo estas pli peza ol ambaŭ.
Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
Kolero estas kruelaĵo, kaj furiozo estas superakvego; Sed kiu sin tenos kontraŭ envio?
Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
Pli bona estas riproĉo nekaŝita, Ol amo kaŝita.
Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
Fidelkoraj estas la batoj de amanto; Sed tro multaj estas la kisoj de malamanto.
Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
Sata animo malŝatas mieltavolon, Sed por malsata animo ĉio maldolĉa estas dolĉa.
Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
Kiel birdo, kiu forlasis sian neston, Tiel estas homo, kiu forlasis sian lokon.
Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
Oleo kaj odorfumaĵo ĝojigas la koron, Kaj la konsilo de amiko estas dolĉaĵo por la animo.
Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
Ne forlasu vian amikon kaj la amikon de via patro, Kaj en la domon de via frato ne iru en la tago de via mizero; Pli bona estas najbaro proksima, ol frato malproksima.
Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
Estu saĝa, mia filo, kaj ĝojigu mian koron; Kaj mi havos kion respondi al mia insultanto.
Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
Prudentulo antaŭvidas malbonon, kaj kaŝiĝas; Sed naivuloj antaŭenpaŝas, kaj difektiĝas.
Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiaĵon.
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
Kiu frue matene benas sian proksimulon per laŭta voĉo, Tiu estos opiniata malbenanto.
Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
Defluilo en pluva tago Kaj malpacema edzino estas egalaj.
Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
Kiu ŝin retenas, tiu retenas venton Kaj volas kapti oleon per sia dekstra mano.
Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
Fero akriĝas per fero, Kaj homon akrigas la rigardo de lia proksimulo.
Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
Kiu gardas figarbon, tiu manĝos ĝiajn fruktojn; Kaj kiu gardas sian sinjoron, tiu estos honorata.
Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
Kiel en la akvo vizaĝo speguliĝas al vizaĝo, Tiel la koro de homo estas kontraŭ alia koro.
Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
Ŝeol kaj la abismo neniam satiĝas; Kaj ankaŭ la okuloj de homo neniam satiĝas.
Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
Kiel fandujo por arĝento kaj forno por oro, Tiel estas por homo la buŝo de lia laŭdanto.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
Se vi pistos malsaĝulon en pistujo inter griaĵo, Lia malsaĝeco de li ne apartiĝos.
Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
Bone konu viajn ŝafojn, Atentu viajn brutarojn.
Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
Ĉar riĉeco ne daŭras eterne, Kaj krono ne restas por ĉiuj generacioj.
jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
Aperas herbo, montriĝas verdaĵo, Kaj kolektiĝas kreskaĵoj de la montoj.
Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
Ŝafidoj estas, por vesti vin, Kaj kaproj, por doni al vi la eblon aĉeti kampon.
tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
Estas sufiĉe da kaprina lakto, por nutri vin, por nutri vian domon, Kaj por subteni la vivon de viaj servantinoj.
tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.