Job 19

Ijob respondis kaj diris:
Job progovori i reče:
Ĝis kiam vi afliktados mian animon Kaj turmentados min per paroloj?
"TÓa dokle ćete mučit' dušu moju, dokle ćete me riječima satirat'?
Jen jam dek fojojn vi malhonoras min; Vi ne hontas premi min.
Već deseti put pogrdiste mene i stid vas nije što me zlostavljate.
Se mi efektive eraris, Mia eraro restos ĉe mi.
Pa ako sam zastranio doista, na meni moja zabluda ostaje.
Se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, Kaj vi riproĉas al mi hontindaĵon,
Mislite li da ste me nadjačali i krivnju moju da ste dokazali?
Tiam sciu, ke Dio faris al mi maljustaĵon, Kaj ĉirkaŭis min per Sia reto.
Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mrežom.
Jen mi krias pri maljusteco, sed mi ne ricevas respondon; Mi vokas, sed mi ne ricevas juĝon.
Vičem: 'Nasilje!' - nema odgovora; vapijem - ali za me pravde nema.
Mian vojon Li baris, ke mi ne povas transiri, Kaj sur mian irejon Li metis mallumon.
Sa svih strana put mi je zagradio, sve staze moje u tminu zavio.
Mian honoron Li detiris de mi, Kaj deprenis la kronon de mia kapo.
Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.
Li disbatis min ĉirkaŭe tiel, ke mi pereas; Mian esperon Li elŝiris kiel arbon.
Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao.
Ekflamis kontraŭ mi Lia kolero, Kaj Li rigardas min kiel Lian malamikon.
Raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me drži neprijateljem.
Kune venis Liaj taĉmentoj, kaj ebenigis kontraŭ mi sian vojon Kaj stariĝis sieĝe ĉirkaŭ mia tendo.
U bojnom redu pristižu mu čete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju šator.
Miajn fratojn Li malproksimigis de mi, Kaj miaj konatoj forfremdiĝis de mi.
Od mene su se udaljila braća, otuđili se moji poznanici.
Miaj parencoj fortiriĝis, Kaj miaj konantoj forgesis min.
Nestade bližnjih mojih i znanaca, gosti doma mog zaboraviše me.
La loĝantoj de mia domo kaj miaj servistinoj rigardas min kiel fremdulon; En iliaj okuloj mi fariĝis aligentulo.
Sluškinjama sam svojim kao stranac, neznanac sam u njihovim očima.
Mian sklavon mi vokas, kaj li ne respondas; Per mia buŝo mi devas petegi lin.
Slugu zovnem, a on ne odgovara i za milost ga moram zaklinjati.
Mia spiro fariĝis abomenata por mia edzino, Kaj mia petado por la filoj de mia ventro.
Mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.
Eĉ la malgrandaj infanoj malestimas min; Kiam mi leviĝas, ili parolas kontraŭ mi.
I deranima na prezir tek služim, ako se dignem, rugaju se meni.
Abomenas min ĉiuj miaj intimuloj; Kaj tiuj, kiujn mi amis, turnis sin kontraŭ mi.
Pouzdanicima sam svojim mrzak, protiv mene su oni koje ljubljah.
Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj, Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj.
Kosti mi se za kožu prilijepiše, osta mi jedva koža oko zuba.
Kompatu min, kompatu min, miaj amikoj; Ĉar la mano de Dio frapis min.
Smilujte mi se, prijatelji moji, jer Božja me je ruka udarila.
Kial vi persekutas min, kiel Dio, Kaj ne povas satiĝi de mia karno?
Zašto da me k'o Bog sam progonite, zar se niste moga nasitili mesa?
Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj, Ho, se ili estus gravuritaj en libro,
O, kad bi se riječi moje zapisale i kad bi se u mjed tvrdu urezale;
Per fera skribilo kun plumbo, Gravuritaj por eterne sur roko!
kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vječan u stijenu uklesale!
Sed mi scias, ke mia Liberigonto vivas, Kaj fine Li leviĝos super la polvo.
Ja znadem dobro: moj Izbavitelj živi i posljednji će on nad zemljom ustati.
Kaj post kiam mia haŭto estos tiel detruita Kaj mi estos senkorpa, mi vidos Dion;
A kad se probudim, k sebi će me dići: iz svoje ću puti tad vidjeti Boga.
Lin vidos mi, kaj miaj okuloj vidos, ne fremdaj; Pri tio sopiregas mia interno en mia brusto.
Njega ja ću kao svojega gledati, i očima mojim neće biti stranac: za njime srce mi čezne u grudima.
Se vi diros: Kiel ni lin persekutu, Kaj ni trovu kontraŭ li la radikon de la afero,
Kad kažete: 'Kako ćemo ga goniti? Koji ćemo razlog protiv njega naći?',
Tiam timu glavon; Ĉar furioza estas la glavo kontraŭ malbonagoj, Por ke vi sciu, ke ekzistas juĝo.
mača tad se bojte: grijehu mač je kazna. Saznat ćete tada da imade suda!"