Psalms 19

La ĉieloj rakontas la gloron de Dio, Kaj la farojn de Liaj manoj raportas la ĉiela firmaĵo.
(大卫的诗,交与伶长。)诸天述说 神的荣耀;穹苍传扬他的手段。
Tago al tago transdonas diron, Kaj nokto al nokto faras sciigon.
这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识。
Sen parolo kaj sen vortoj; Oni ne aŭdas ilian voĉon.
无言无语,也无声音可听。
Tra la tuta mondo iras ilia ordono, Kaj ĝis la fino de la universo iras iliaj vortoj; Por la suno Li aranĝis tendon inter ili.
它的量带通遍天下,它的言语传到地极。 神在其间为太阳安设帐幕;
Kaj ĝi eliras kiel fianĉo el sia baldakeno, Ĝojas kiel heroo, trakuranta sian vojon.
太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
Sur unu rando de la ĉielo estas ĝia leviĝo, Kaj ĝia rondiro estas ĝis aliaj randoj; Kaj nenio kaŝiĝas antaŭ ĝia varmego.
它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得它的热气。
La instruo de la Eternulo estas perfekta, ĝojigas la animon; La atesto de la Eternulo estas certa, ĝi saĝigas sensaĝulon.
耶和华的律法全备,能甦醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
La ordonoj de la Eternulo estas justaj, ĝojigas la koron; La ordondiro de la Eternulo estas klara, faras lumon antaŭ la okuloj.
耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
La timo antaŭ la Eternulo estas pura, restas eterne; La juĝoj de la Eternulo estas veraj, kaj ĉiuj estas justaj.
耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义─
Ili estas pli dezirindaj, ol oro kaj ol multe da plej pura oro; Ili estas pli dolĉaj, ol mielo kaj ĉelaraj mielgutoj.
都比金子可羨慕,且比极多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
Ankaŭ Via sklavo instruiĝis per ili; Kiu ilin observas, tiu havas grandan rekompencon.
况且你的仆人因此受警戒,守著这些便有大赏。
Kiu scias siajn erarojn? Purigu min de eraroj kaŝitaj.
谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
Ankaŭ de intencaj eraroj detenu Vian sklavon, Ke ili ne regu super mi. Tiam mi estos perfekta, kaj pura de granda peko.
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
Akceptu favore la vortojn el mia buŝo kaj la parolon de mia koro antaŭ Vi, Ho Eternulo, mia Roko kaj mia Liberiganto.
耶和华─我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。