Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
耶和华啊,荣耀不要归与我们,不要归与我们;要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
为何容外邦人说:他们的 神在哪里呢?
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
然而,我们的 神在天上,都随自己的意旨行事。
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
他们的偶像是金的,银的,是人手所造的,
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
有口却不能言,有眼却不能看,
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
有耳却不能听,有鼻却不能闻,
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
有手却不能摸,有脚却不能走,有喉咙也不能出声。
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
造他的要和他一样;凡靠他的也要如此。
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
以色列啊,你要倚靠耶和华!他是你的帮助和你的盾牌。
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
耶和华向来眷念我们;他还要赐福给我们:要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
愿耶和华叫你们和你们的子孙日见加增。
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
你们蒙了造天地之耶和华的福!
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
天,是耶和华的天;地,他却给了世人。
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
死人不能讚美耶和华;下到寂静中的也都不能。
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要讚美耶和华!