Psalms 61

Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
(По слав. 60) За първия певец. На струнен инструмент. Псалм на Давид. Чуй вика ми, Боже, обърни внимание на молитвата ми!
De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
От края на земята ще викам към Теб, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е твърде висока за мен —
Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
защото Ти ми стана прибежище, здрава кула пред врага.
Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. Sela.
Ще живея в Твоя шатър вечно, ще прибягна под защитата на Твоите криле. (Села.)
Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
Защото Ти, Боже, си чул обещанията ми, дал си ми наследството на онези, които се боят от Името Ти.
Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
Ще прибавиш дни към дните на царя, годините му нека бъдат като много поколения.
Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
Нека седи на престола до века пред Божието лице; заповядай милосърдие и истина, за да го запазят.
Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
Така ще пея псалми на Твоето Име навеки, като изпълнявам обещанията си ден след ден.