Psalms 20

La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
(По слав. 19) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОД да те послуша в ден на скръб! Името на Бога на Яков да те постави нависоко!
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
Да ти изпрати помощ от светилището и да те подкрепи от Сион!
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
Да си спомни всички твои хлебни приноси и да приеме всеизгарянето ти! (Села.)
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
Да ти даде според желанието на сърцето ти и да изпълни всички твои намерения!
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
В спасението Ти ще се зарадваме и в Името на своя Бог ще развеем знаме. ГОСПОД да изпълни всички твои молби!
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
Сега зная, че ГОСПОД избавя помазаника Си; ще го послуша от светите Си небеса със спасителната сила на десницата Си.
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
Едни споменават колесници, а други — коне; но ние ще споменем Името на ГОСПОДА, своя Бог.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
Те са свалени и паднали, а ние стоим и сме прави.
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
Спаси, ГОСПОДИ! Нека ни послуша Царят в деня, когато Го призовем .