Psalms 112

Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Forta sur la tero estos lia semo; La gento de virtuloj estos benita.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Bonstato kaj riĉeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
En mallumo leviĝas lumo por la virtulo. Li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, Kiu pesas siajn farojn per justeco.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Ĉar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, ĝi fidas la Eternulon.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Senŝanceliĝa estas lia koro; Li ne timas, ĝis li vidas la pereon de siaj malamikoj.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Li ŝutas kaj donas al la malriĉuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altiĝos en honoro.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
La malvirtulo vidas kaj ĉagreniĝas, Kunfrapas la dentojn kaj konsumiĝas. La deziro de malvirtuloj pereos.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.