Proverbs 29

Se homo ofte admonita restos obstina, Li subite pereos sen ia helpo.
Човек, който често е изобличаван, но остава твърдоглав, ще бъде съкрушен внезапно, и то без изцеление.
Kiam altiĝas virtuloj, la popolo ĝojas; Sed kiam regas malvirtulo, la popolo ĝemas.
Когато праведните се умножават, народът се радва, но когато безбожен управлява, народът стене.
Homo, kiu amas saĝon, ĝojigas sian patron; Sed kiu komunikiĝas kun malĉastulinoj, tiu disperdas sian havon.
Човек, който обича мъдростта, радва баща си, а който дружи с блудници, разпилява имота му.
Reĝo per justeco fortikigas la landon; Sed donacamanto ĝin ruinigas.
Царят утвърждава страната чрез правосъдие, а подкупният я съсипва.
Homo, kiu flatas al sia proksimulo, Metas reton antaŭ liaj piedoj.
Човек, който ласкае ближния си, простира мрежа пред стъпките му.
Per sia pekado malbona homo sin implikas; Sed virtulo triumfas kaj ĝojas.
В престъплението на злия има примка, а праведният се радва и се весели.
Virtulo penas ekkoni la aferon de malriĉuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
Праведният е загрижен за правото на бедните, а безбожният не се грижи да знае.
Homoj blasfemantaj indignigas urbon; Sed saĝuloj kvietigas koleron.
Присмивачите подпалват града, а мъдрите отклоняват гнева.
Se saĝa homo havas juĝan aferon kun homo malsaĝa, Tiam, ĉu li koleras, ĉu li ridas, li ne havas trankvilon.
Ако мъдър човек се съди с безумен човек, той се сърди и се смее, и няма покой.
Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.
Кръвожадните мъже мразят невинния, а праведните се грижат за живота му.
Sian tutan koleron aperigas malsaĝulo; Sed saĝulo ĝin retenas.
Безумният изригва цялото си недоволство, а мъдрият накрая го успокоява.
Se reganto atentas mensogon, Tiam ĉiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.
Владетел, който слуша лъжливи думи, всичките му служители са безбожни.
Malriĉulo kaj procentegisto renkontiĝas; La Eternulo donas lumon al la okuloj de ambaŭ.
Бедният и потисникът се срещат — ГОСПОД дава светлина на очите и на двамата.
Se reĝo juĝas juste malriĉulojn, Lia trono fortikiĝas por ĉiam.
Цар, който съди нищите с истина, престолът му ще бъде утвърден навеки.
Kano kaj instruo donas saĝon; Sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
Пръчката и изобличението дават мъдрост, а дете, оставено без грижа, засрамва майка си.
Kiam altiĝas malvirtuloj, tiam multiĝas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.
Когато безбожните се умножават, престъплението се умножава, но праведните ще видят падането им.
Punu vian filon, kaj li vin trankviligos, Kaj li donos ĝojon al via animo.
Поправяй сина си, и той ще ти даде спокойствие, ще даде наслада на душата ти.
Se ne ekzistas profetaj predikoj, tiam popolo fariĝas sovaĝa; Sed bone estas al tiu, kiu observas la leĝojn.
Където няма видение, народът се покварява, а блажен онзи, който пази закона.
Per vortoj sklavo ne instruiĝas; Ĉar li komprenas, sed ne obeas.
Слуга няма да се поправи само с думи, защото разбира, но няма да откликне.
Ĉu vi vidas homon, kiu tro rapidas kun siaj vortoj? Estas pli da espero por malsaĝulo ol por li.
Виждаш ли човек, прибързан в думите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotiĝado, Li poste fariĝas neregebla.
Който глези слугата си от детинство, най-накрая той ще стане като син.
Kolerema homo kaŭzas malpacojn, Kaj flamiĝema kaŭzas multajn pekojn.
Гневлив човек възбужда препирни и избухлив човек изобилства в престъпление.
La fiereco de homo lin malaltigos; Sed humilulo atingos honoron.
Гордостта на човека ще го унижи, а смиреният ще придобие чест.
Kiu dividas kun ŝtelisto, tiu malamas sian animon; Li aŭdas la ĵuron kaj nenion diras.
Който е съдружник с крадец, мрази живота си — чува клетвата, но не разкрива.
Timo antaŭ homoj faligas en reton; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estas ŝirmita.
Страхът от човека слага примка, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде в безопасност.
Multaj serĉas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
Мнозина търсят лицето на владетеля, но съдът за човека е от ГОСПОДА.
Maljusta homo estas abomenaĵo por virtuloj; Kaj kiu iras la ĝustan vojon, tiu estas abomenaĵo por malvirtulo.
Неправедният е мерзост за праведните, а правият в пътя си е мерзост за безбожните.