Psalms 75

Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf.
dissolvetur terra cum omnibus habitatoribus suis ego adpendi columnas eius semper
Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
dixi inique agentibus nolite inique agere et impiis nolite exaltare cornu
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
nolite exaltare in excelsum cornu vestrum loquentes in cervice veteri
Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. Sela.
quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
sed Deus iudex hunc humiliabit et hunc exaltabit
Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
ego autem adnuntiabo in sempiternum cantabo Deo Iacob
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
et omnia cornua impiorum confringam exaltabuntur cornua iusti
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
victori in psalmis canticum Asaph carminis cognoscetur in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen. En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.
et erit in Salem tabernaculum eius et habitatio eius in Sion