Psalms 9

Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op Muth-labben.
Для дириґетна хору. На спів: „На смерть сина". Псалом Давидів.
Ik zal den HEERE loven met mijn ganse hart; ik zal al Uw wonderen vertellen.
Хвалитиму Господа усім серцем своїм, розповім про всі чуда Твої!
In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!
Я буду радіти, і тішитись буду Тобою, і буду виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній!
Omdat mijn vijanden achterwaarts gekeerd, gevallen en vergaan zijn van Uw aangezicht.
Як будуть назад відступати мої вороги, то спіткнуться і вигинуть перед обличчям Твоїм!
Want Gij hebt mijn recht en mijn rechtszaak afgedaan; Gij hebt gezeten op den troon, o Rechter, der gerechtigheid.
Бо суд мій і справу мою розсудив Ти, Ти на троні суддевім сидів, Судде праведний!
Gij hebt de heidenen gescholden, den goddeloze verdaan, hun naam uitgedelgd, tot in eeuwigheid en altoos.
Докорив Ти народам, безбожного знищив, ім'я їхнє Ти витер на вічні віки!
O vijand! zijn de verwoestingen voleind in eeuwigheid, en hebt gij de steden uitgeroeid? Hunlieder gedachtenis is met hen vergaan.
О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять!
Maar de HEERE zal in eeuwigheid zitten; Hij heeft Zijn troon bereid ten gerichte.
Та буде Господь пробувати навіки, Він для суду поставив престола Свого,
En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden.
і вселенну Він буде судити по правді, справедливістю буде судити народи.
En de HEERE zal een Hoog Vertrek zijn voor den verdrukte, een Hoog Vertrek in tijden van benauwdheid.
і твердинею буде Господь для пригніченого, в час недолі притулком.
En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken.
і на Тебе надіятись будуть усі, що ім'я Твоє знають, бо не кинув Ти, Господи, тих, хто шукає Тебе!
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Співайте Господеві, що сидить на Сіоні, між народами розповідайте про чини Його,
Want Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.
бо карає Він вчинки криваві, про них пам'ятає, і не забуває Він зойку убогих!
Wees mij genadig, HEERE, zie mijn ellende aan, van mijn poorten des doods;
Помилуй мене, Господи, поглянь на страждання моє від моїх ненависників, Ти, що мене підіймаєш із брам смерти,
Opdat ik Uw gansen lof in de poorten der dochter van Sion vertelle, dat ik mij verheuge in Uw heil.
щоб я розповідав про всю славу Твою, у брамах Сіонської доні я буду радіти спасінням Твоїм!
De heidenen zijn gezonken in de groeve, die zij gemaakt hadden; hunlieder voet is gevangen in het net, dat zij verborgen hadden.
Народи попадали в яму, яку самі викопали, до пастки, яку заховали, нога їхня схоплена.
De HEERE is bekend geworden; Hij heeft recht gedaan; de goddeloze is verstrikt in het werk zijner handen! Higgajon, Sela.
Господь знаний, Він суд учинив, спіткнувсь нечестивий у вчинку своєї руки! Гра на струнах. Села.
De goddelozen zullen terugkeren, naar de hel toe, alle godvergetende heidenen.
Попрямують безбожні в шеол, всі народи, що Бога забули,
Want de nooddruftige zal niet voor altoos vergeten worden, noch de verwachting der ellendigen in eeuwigheid verloren zijn.
бож не навіки забудеться бідний, надія убогих не згине назавжди!
Sta op, HEERE, laat de mens zich niet versterken; laat de heidenen voor Uw aangezicht geoordeeld worden. O HEERE! jaag hun vreze aan; laat de heidenen weten, dat zij mensen zijn. Sela.
Устань же, о Господи, хай людина не перемагає, нехай перед лицем Твоїм засуджені будуть народи! Накинь, Господи, пострах на них, нехай знають народи, що вони тільки люди! Села.