Psalms 66

Een lied, een psalm, voor den opperzangmeester. Juicht Gode, gij ganse aarde!
Для дириґетна хору. Пісня. Псалом. Уся земле, покликуйте Богові,
Psalmzingt de eer Zijns Naams; geeft eer Zijn lof.
виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
Zegt tot God: Hoe vreselijk zijt Gij in Uw werken! Om de grootheid Uwer sterkte zullen zich Uw vijanden geveinsdelijk aan U onderwerpen.
Скажіть Богу: Які Твої вчинки грізні! Через силу велику Твою Твої вороги піддадуться Тобі,
De ganse aarde aanbidde U, en psalmzinge U; zij psalmzinge Uw Naam. Sela.
вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє! Села.
Komt en ziet Gods daden; Hij is vreselijk van werking aan de mensenkinderen.
ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів!
Hij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd.
Він на суходіл змінив море, й переходили річку ногою, там раділи ми в Ньому!
Hij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela.
Він царює навіки Своєю могутністю, очі Його між народами зорять, нехай не несуться відступники! Села.
Looft, gij volken! onzen God; en laat horen de stem Zijns roems.
Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголошуйте,
Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткнутись,
Want Gij hebt ons beproefd, o God! Gij hebt ons gelouterd, gelijk men het zilver loutert;
бо Ти, Боже, нас випробовував, Ти нас перетопив, як срібло перетоплюється...
Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;
Ти нас до в'язниці впровадив, Ти пута поклав нам на стегна,
Gij hadt den mens op ons hoofd doen rijden; wij waren in het vuur en in het water gekomen; maar Gij hebt ons uitgevoerd in een overvloeiende verversing.
Ти їздити дав був людині по головах наших, ми ввійшли до огню й до води, але на широкі місця Ти нас вивів!
Ik zal met brandofferen in Uw huis gaan; ik zal U mijn geloften betalen,
Увійду я до дому Твого з цілопаленнями, обіти свої Тобі виплачу ті,
Die mijn lippen hebben geuit, en mijn mond heeft uitgesproken, als mij bange was.
що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісноті моїй!
Brandofferen van mergbeesten zal ik U offeren, met rookwerk van rammen; ik zal runderen met bokken bereiden. Sela.
Цілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села.
Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
ідіть, і послухайте, всі богобійні, а я розкажу, що Він учинив для моєї душі:
Ik riep tot Hem met mijn mond, en Hij werd verhoogd onder mijn tong.
До Нього я кликав устами своїми, і хвали Йому під моїм язиком!
Had ik naar ongerechtigheid met mijn hart gezien, de Heere zou niet gehoord hebben.
Коли б беззаконня я бачив у серці своїм, то Господь не почув би мене,
Maar zeker, God heeft gehoord; Hij heeft gemerkt op de stem mijns gebeds.
але Бог почув, і вислухав голос моєї молитви!
Geloofd zij God, Die mijn gebed niet heeft afgewend, noch Zijn goedertierenheid van mij.
Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого милосердя від мене!