Psalms 118

Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Dat Israël nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Het huis van Aäron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
Це брама Господня, праведники в неї входять.
Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!