Proverbs 15

Een zacht antwoord keert de grimmigheid af; maar een smartend woord doet den toorn oprijzen.
Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.
De tong der wijzen maakt de wetenschap goed; maar de mond der zotten stort overvloediglijk dwaasheid uit.
Язик мудрих то добре знання, а уста нерозумних глупоту висловлюють.
De ogen des HEEREN zijn in alle plaatsen, beschouwende de kwaden en de goeden.
Очі Господні на кожному місці, позирають на злих та на добрих.
De medicijn der tong is een boom des levens; maar de verkeerdheid in dezelve is een breuk in den geest.
Язик лагідний то дерево життя, а лукавство його заламання на дусі.
Een dwaas zal de tucht zijns vaders versmaden; maar die de bestraffing waarneemt, zal kloekzinniglijk handelen.
Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший.
In het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.
Дім праведного скарб великий, а в плоді безбожного безлад.
De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
Уста мудрих знання розсівають, а серце безглуздих не так.
Het offer der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar het gebed der oprechten is Zijn welgevallen.
Жертва безбожних огида для Господа, а молитва невинних Його уподоба.
De weg der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar dien, die de gerechtigheid najaagt, zal Hij liefhebben.
Господеві огида дорога безбожного, а того, хто женеться за праведністю, Він кохає.
De tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; en die de bestraffing haat, zal sterven.
Люта кара на того, хто путь оставляє, а хто осторогу ненавидить, той умирає.
De hel en het verderf zijn voor den HEERE; hoeveel te meer de harten van des mensen kinderen?
Шеол й Аваддон перед Господом, тим більше серця синів людських!
De spotter zal niet liefhebben, die hem bestraft; hij zal niet gaan tot de wijzen.
Насмішник не любить картання собі, він до мудрих не піде.
Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen.
Радісне серце лице веселить, а при смутку сердечному дух приголомшений.
Een verstandig hart zal de wetenschap opzoeken; maar de mond der zotten zal met dwaasheid gevoed worden.
Серце розумне шукає знання, а уста безумних глупоту пасуть.
Al de dagen des bedrukten zijn kwaad; maar een vrolijk hart is een gedurige maaltijd.
Нужденному всі дні лихі, кому ж добре на серці, у того гостина постійно.
Beter is weinig met de vreze des HEEREN, dan een grote schat, en onrust daarbij.
Ліпше мале у Господньому страху, ані ж скарб великий, та тривога при тому.
Beter is een gerecht van groen moes, waar ook liefde is, dan een gemeste os, en haat daarbij.
Ліпша пожива яринна, і при тому любов, аніж тучний віл, та ненависть при тому.
Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.
Гнівлива людина роздражнює сварку, терпелива ж у гніві вспокоює заколот.
De weg des luiaards is als een doornheg; maar het pad der oprechten is welgebaand.
Дорога лінивого то терновиння, а путь щирих дорога гладка.
Een wijs zoon zal den vader verblijden; maar een zot mens veracht zijn moeder.
Мудрий син тішить батька свого, а людина безумна погорджує матір'ю своєю.
De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.
Глупота то радість для нерозумного, а людина розумна дорогою простою ходить.
De gedachten worden vernietigd, als er geen raad is; maar door veelheid der raadslieden zal elkeen bestaan.
Ламаються задуми з браку поради, при численності ж радників сповняться.
Een man heeft blijdschap in het antwoord zijns monds; en hoe goed is een woord op zijn tijd!
Радість людині у відповіді його уст, а слово на часі своєму яке воно добре!
De weg des levens is den verstandige naar boven; opdat hij afwijke van de hel, beneden.
Путь життя для премудрого угору, щоб віддалюватись від шеолу внизу.
Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.
Дім пишних руйнує Господь, але ставить межу для вдови.
Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.
Думки злого огида для Господа, але чисті для Нього приємні слова.
Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
Зажерливий робить нещасним свій дім, хто ж дарунки ненавидить, той буде жити.
Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.
Серце праведного розмірковує про відповідь, а уста безбожних вибризкують зло.
De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.
Далекий Господь від безбожних, але справедливих молитву Він чує.
Het licht der ogen verblijdt het hart; een goed gerucht maakt het gebeente vet.
Світло очей тішить серце, добра звістка підкріплює кості.
Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.
Ухо, що навчання життя вислуховує, буде перебувати між мудрими.
Die de tucht verwerpt, die versmaadt zijn ziel; maar die de bestraffing hoort, krijgt verstand.
Хто напучування не приймає, той не дбає про душу свою, а хто слухається остороги, здобуде той розум.
De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.
Страх Господній навчання премудрости, а перед славою скромність іде.