I Chronicles 24

Aangaande nu de kinderen van Aäron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aäron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazar, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aäron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israëls, geboden had.
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
Van de kinderen van Uzziël was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aäron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.