Psalms 104

Loof den HEERE, mijn ziel! O HEERE, mijn God! Gij zijt zeer groot, Gij zijt bekleed met majesteit en heerlijkheid.
 Lova HERREN, min själ.  HERRE, min Gud, du är hög och stor,  i majestät och härlighet är du klädd.
Hij bedekt Zich met het licht, als met een kleed; Hij rekt den hemel uit als een gordijn.
 Du höljer dig i ljus såsom i en mantel,  du spänner ut himmelen såsom ett tält;
Die Zijn opperzalen zoldert in de wateren, Die van de wolken Zijn wagen maakt, Die op de vleugelen des winds wandelt.
 du timrar på vattnen dina salar,  molnen gör du till din vagn,  och du far fram på vindens vingar.
Hij maakt Zijn engelen geesten, Zijn dienaars tot een vlammend vuur.
 Du gör vindar till dina sändebud,  eldslågor till dina tjänare.
Hij heeft de aarde gegrond op haar grondvesten; zij zal nimmermeer noch eeuwiglijk wankelen.
 Du grundade jorden på hennes fästen,  så att hon icke vacklar till evig tid.
Gij hadt ze met den afgrond als een kleed overdekt; de wateren stonden boven de bergen.
 Med djupet betäckte du henne såsom med en klädnad;  uppöver bergen stodo vattnen.
Van Uw schelden vloden zij, zij haastten zich weg voor de stem Uws donders.
 Men för din näpst flydde de;  för ljudet av ditt dunder hastade de undan.
De bergen rezen op, de dalen daalden, ter plaatse, die Gij voor hen gegrond hadt.
 Berg höjde sig, och dalar sänkte sig,  på den plats som du hade bestämt för dem.
Gij hebt een paal gesteld, dien zij niet overgaan zullen; zij zullen de aarde niet weder bedekken.
 En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida,  så att de icke åter skulle betäcka jorden.
Die de fonteinen uitzendt door de dalen, dat zij tussen de gebergten henen wandelen.
 Du lät källor flyta fram i dalarna,  mellan bergen togo de sin väg.
Zij drenken al het gedierte des velds; de woudezels breken er hun dorst mede.
 De vattna alla markens djur,  vildåsnorna släcka i dem sin törst.
Bij dezelve woont het gevogelte des hemels, een stem gevende van tussen de takken.
 Vid dem bo himmelens fåglar,  från trädens grenar höja de sin röst.
Hij drenkt de bergen uit Zijn opperzalen; de aarde wordt verzadigd van de vrucht Uwer werken.
 Du vattnar bergen från dina salar,  jorden mättas av den frukt du skapar.
Hij doet het gras uitspruiten voor de beesten, en het kruid tot dienst des mensen, doende het brood uit de aarde voortkomen.
 Du låter gräs skjuta upp för djuren  och örter till människans tjänst.  Så framalstrar du bröd ur jorden
En den wijn, die het hart des mensen verheugt, doende het aangezicht blinken van olie; en het brood, dat het hart des mensen sterkt.
 och vin, som gläder människans hjärta;  så gör du hennes ansikte glänsande av olja,  och brödet styrker människans hjärta.
De bomen des HEEREN worden verzadigd, de cederbomen van Libanon, die Hij geplant heeft;
 HERRENS träd varda ock mättade,  Libanons cedrar, som han har planterat;
Alwaar de vogeltjes nestelen; des ooievaars huis zijn de dennebomen.
 fåglarna bygga där sina nästen,  hägern gör sitt bo i cypresserna.
De hoge bergen zijn voor de steenbokken; de steenrotsen zijn een vertrek voor de konijnen.
 Stenbockarna hava fått de höga bergen,  klyftorna är klippdassarnas tillflykt.
Hij heeft de maan gemaakt tot de gezette tijden, de zon weet haar ondergang.
 Du gjorde månen till att bestämma tiderna;  solen vet stunden då den skall gå ned.
Gij beschikt de duisternis, en het wordt nacht, in denwelken al het gedierte des wouds uittreedt:
 Du sänder mörker, och det bliver natt;  då komma alla skogens djur i rörelse,
De jonge leeuwen, briesende om een roof, en om hun spijs van God te zoeken.
 de unga lejonen ryta efter rov  och begära sin föda av Gud.
De zon opgaande, maken zij zich weg, en liggen neder in hun holen.
 Solen går upp; då draga de sig tillbaka  och lägga sig ned i sina kulor.
De mens gaat dan uit tot zijn werk, en naar zijn arbeid tot den avond toe.
 Människan går då ut till sin gärning  och till sitt arbete intill aftonen.
Hoe groot zijn Uw werken, o HEERE! Gij hebt ze alle met wijsheid gemaakt; het aardrijk is vol van Uw goederen.
 Huru mångfaldiga äro icke dina verk, o HERRE!  Med vishet har du gjort dem alla.  Jorden är full av vad du har skapat.
Deze zee, die groot en wijd van ruimte is, daarin is het wriemelende gedierte, en dat zonder getal, kleine gedierten met grote.
 Se ock havet, det stora ock vida:  ett tallöst vimmel rör sig däri,  djur både stora och små.
Daar wandelen de schepen, en de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, om daarin te spelen.
 Där gå skeppen sin väg fram,  Leviatan, som du har skapat att leka däri.
Zij allen wachten op U, dat Gij hun hun spijze geeft te zijner tijd.
 Alla vänta de efter dig,  att du skall giva dem deras mat i rätt tid.
Geeft Gij ze hun, zij vergaderen ze; doet Gij Uw hand open, zij worden met goed verzadigd.
 Du giver dem, då samla de in;  du upplåter din hand,      då varda de mättade med goda håvor.
Verbergt Gij Uw aangezicht, zij worden verschrikt; neemt Gij hun adem weg, zij sterven, en zij keren weder tot hun stof.
 Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de;  du tager bort deras ande, då förgås de  och vända åter till sitt stoft igen.
Zendt Gij Uw Geest uit, zo worden zij geschapen, en Gij vernieuwt het gelaat des aardrijks.
 Du sänder ut din ande, då varda de skapade,  och du förnyar jordens anlete.
De heerlijkheid des HEEREN zij tot in der eeuwigheid; de HEERE verblijde Zich in Zijn werken.
 HERRENS ära förblive evinnerligen;  må HERREN glädja sig över sina verk,
Als Hij de aarde aanschouwt, zo beeft zij; als Hij de bergen aanroert, zo roken zij.
 han som skådar på jorden, och hon bävar,  han som rör vid bergen, och de ryka.
Ik zal den HEERE zingen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
 Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever;  jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
Mijn overdenking van Hem zal zoet zijn; ik zal mij in den HEERE verblijden.
 Mitt tal behage honom väl;  må jag själv få glädja mig i HERREN.
De zondaars zullen van de aarde verdaan worden, en de goddelozen zullen niet meer zijn. Loof den HEERE, mijn ziel! Hallelujah!
 Men må syndare försvinna ifrån jorden  och inga ogudaktiga mer vara till.  Lova HERREN, min själ  Halleluja!