Proverbs 19

De arme, in zijn oprechtheid wandelende, is beter dan de verkeerde van lippen, en die een zot is.
 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet  än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.Ords. 28,6.
Ook is de ziel zonder wetenschap niet goed; en die met de voeten haastig is, zondigt.
 Ett obetänksamt sinne, redan det är illa;  och den som är snar på foten, han stiger miste.
De dwaasheid des mensen zal zijn weg verkeren; en zijn hart zal zich tegen den HEERE vergrammen.
 En människas eget oförnuft kommer henne på fall,  och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas
Het goed brengt veel vrienden toe; maar de arme wordt van zijn vriend gescheiden.
 Gods skaffar många vänner,  men den arme bliver övergiven av sin vän.Ords. 14,20.
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal niet ontkomen.
 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat,  och den som främjar lögn, han kommer icke undan.5 Mos. 19,18 f. Ords. 21,28.
Velen smeken het aangezicht des prinsen; en een ieder is een vriend desgenen, die giften geeft.
 Många söka en furstes ynnest,  och alla äro vänner till den givmilde.
Al de broeders des armen haten hem; hoeveel te meer gaan zijn vrienden verre van hem! Hij loopt hen na met woorden, die niets zijn.
 Den fattige är hatad av alla sina fränder,  ännu längre draga sig hans vänner bort ifrån honom;  han far efter löften som äro ett intet.Ords. 14,20.
Die verstand bekomt, heeft zijn ziel lief; hij neemt de verstandigheid waar, om het goede te vinden.
 Den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt;  den som tager vara på insikt, han finner lycka
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal vergaan.
 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat,  och den som främjar lögn, han skall förgås.
De weelde staat een zot niet wel; hoeveel te min een knecht te heersen over vorsten!
 Det höves icke dåren att hava goda dagar,  mycket mindre en träl att råda över furstar.Ords. 17,16. 26,1. 30,22.
Het verstand des mensen vertraagt zijn toorn; en zijn sieraad is de overtreding voorbij te gaan.
 Förstånd gör en människa tålmodig,  och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.Ords. 14,17, 26,1. 16,32.
Des konings gramschap is als het brullen eens jongen leeuws; maar zijn welgevallen is als dauw op het kruid.
 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande,  hans nåd är såsom dagg på gräset.Ords. 16,14 f. 20,2.
Een zotte zoon is zijn vader grote ellende; en de kijvingen ener vrouw als een gestadig druipen.
 En dåraktig son är sin faders fördärv,  och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.Ords. 15,20. 17,25. 27,15.
Huis en goed is een erve van de vaderen; maar een verstandige vrouw is van den HEERE.
 Gård och gods får man i arv från sina fäder,  men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.Ords. 18,22. 31,10 f.
Luiheid doet in diepen slaap vallen; en een bedriegelijke ziel zal hongeren.
 Lättja försänker i dåsighet,  och den håglöse får lida hunger.Ords. 10,4 f. 12,24, 27. 13,4. 20,13.
Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven.
 Den som håller budet får behålla sitt liv;  den som ej aktar på sin vandel han varder dödad.
Die zich des armen ontfermt, leent den HEERE, en Hij zal hem zijn weldaad vergelden.
 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN  och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.Matt. 10,42. 25,40.
Tuchtig uw zoon, als er nog hoop is; maar verhef uw ziel niet, om hem te doden.
 Tukta din son, medan något hopp är,  och åtrå icke att vålla hans död.Ords. 13,24. 22,15. 23,13. Syr. 30,1 f.
Die groot is van grimmigheid, zal straf dragen; want zo gij hem uitredt, zo zult gij nog moeten voortvaren.
 Den som förgår sig i vrede, han må plikta därför,  ty om du vill ställa till rätta, så gör du det allenast värre.Syr. 30,24.
Hoor raad, en ontvang tucht, opdat gij in uw laatste wijs zijt.
 Hör råd och tag emot tuktan,  på det att du för framtiden må bliva vis.Ords. 1,8.
In het hart des mans zijn veel gedachten; maar de raad des HEEREN, die zal bestaan.
 Många planer har en man i sitt hjärta,  men HERRENS råd, det bliver beståndande.Ps. 33,11. Ords. 16,1, 9. Jes. 46,10.
De wens des mensen is zijn weldadigheid; maar de arme is beter dan een leugenachtig man.
 Efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet,  och en fattig man är bättre än en som ljuger.Mark. 12,43.
De vreze des HEEREN is ten leven; want men zal verzadigd zijnde vernachten; met het kwaad zal men niet bezocht worden.
 HERRENS fruktan för till liv;  så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont.
Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
 Den late sticker sin hand i fatet,  men gitter icke föra den åter till munnen.Ords. 26,15.
Sla den spotter, zo zal de slechte kloekzinnig worden; en bestraf den verstandige, hij zal wetenschap begrijpen.
 Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok;  och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.Ords. 21,11.
Wie den vader verwoest, of de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.
 Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder,  han är en vanartig och skändlig son.Ords. 20,20.
Laat af, mijn zoon, horende de tucht, af te dwalen van de redenen der wetenschap.
 Min son, om du icke vill höra tuktan,  så far du vilse från de ord som giva kunskap.Ords. 23,12.
Een Belialsgetuige bespot het recht; en de mond der goddelozen slokt de ongerechtigheid in.
 Ett ont vittne bespottar vad rätt är,  och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.
Gerichten zijn voor de spotters bereid, en slagen voor den rug der zotten.
 Straffdomar ligga redo för bespottarna  och slag för dårarnas rygg.Ords. 10,13. 20,30. 26,3