Hosea 5

Hoort dit, gij priesters! en merkt op, gij huis Israëls! en neemt ter oren, gij huis des konings! want ulieden gaat dit oordeel aan, omdat gij een strik zijt geworden te Mizpa, en een uitgespannen net op Thabor.
 Hören detta, I präster,      akten härpå, I av Israels hus,  och I av konungens hus, lyssnen härtill;  ty eder gäller domen.  Ty I haven varit en snara för Mispa  och ett nät, utbrett på Tabor.1 Kon. 12,32.
En die afwijken, verdiepen zich om te slachten; maar Ik zal hun allen een tuchtmeester zijn.
 Mitt under sitt offrande har man sjunkit allt djupare,  men jag skall bliva ett tuktoris för allasammans.
Ik ken Efraïm, en Israël is voor Mij niet verborgen; dat gij, o Efraïm! nu hoereert, en Israël verontreinigd is.
 Jag känner Efraim,  och Israel är icke fördold för mig.  Du Efraim, du har ju nu blivit en sköka,  Israel har orenat sig.
Zij stellen hun handelingen niet aan, om zich tot hun God te bekeren; want de geest der hoererijen is in het midden van hen, en den HEERE kennen zij niet.
 De lägga sig icke vinn om  att vända tillbaka till sin Gud,  ty en trolöshetens ande bor i deras bröst,  och HERREN känna de icke.
Dies zal Israël hovaardij in zijn aangezicht getuigen; en Israël en Efraïm zullen vallen door hun ongerechtigheid; ook zal Juda met hen vallen.
 Men Israels stolthet vittnar emot honom,  och Israel och Efraim komma på fall genom sin missgärning;  Juda kommer ock på fall jämte dem.Hos. 7,10.
Met hun schapen, en met hun runderen zullen zij dan gaan, om den HEERE te zoeken, maar niet vinden; Hij heeft Zich van hen onttrokken.
 Om de än med får och fäkreatur  gå åstad för att söka HERREN,  så finna de honom ändå icke;  han har dragit sig undan från dem.
Zij hebben trouwelooslijk gehandeld tegen den HEERE; want zij hebben vreemde kinderen gewonnen; nu zal hen de nieuwe maand verteren met hun delen.
 Mot HERREN hava de handlat trolöst,  ja, de hava fött barn som icke äro hans.  Därför skall nu en nymånadsdag förtära dem,  jämte det som de fingo på sin del.Hos. 2,4.
Blaast de bazuin te Gibea, de trompet te Rama; roept luide te Beth-aven; achter u, Benjamin!
 Stöten i basun i Gibea,      i trumpet i Rama,  blåsen larmsignal i Bet-Aven.      Fienden är efter dig, Benjamin!
Efraïm zal tot verwoesting worden, ten dage der straf; onder de stammen Israëls heb Ik bekend gemaakt, dat gewis is.
 Efraim skall varda ödelagt      på straffets dag;  mot Israels stammar      kungör jag vad visst är.
De vorsten van Juda zijn geworden, gelijk die de landpalen verrukken; Ik zal Mijn verbolgenheid, als water, over hen uitgieten.
 Juda furstar hava blivit      råmärkflyttares likar;  över dem skall jag utgjuta      min vrede såsom vatten.5 Mos. 19,14. 27,17.
Efraïm is verdrukt, hij is verpletterd met recht; want hij heeft zo gewild; hij heeft gewandeld naar het gebod.
 Efraim lider förtryck,      och hans rätt våldföres,  ty han har tagit sig till att vandra      efter tomma stadgar.
Daarom zal Ik Efraïm zijn als een mot, en den huize van Juda als een verrotting.
 Därför är jag nu för Efraim såsom mal  och för Juda hus såsom röta i benen.
Als Efraïm zijn krankheid zag, en Juda zijn gezwel, zo toog Efraïm tot Assur, en hij zond tot den koning Jareb; maar die zal ulieden niet kunnen genezen, en zal het gezwel van ulieden niet helen.
 Och Efraim har märkt sin sjukdom  och Juda sitt sår;  därför har Efraim gått till Assur  och sänt bud till Jarebs-konungen.  Men denne skall icke kunna hela eder;  edert sår skall icke bliva läkt.2 Kon. 15,19. 16,7. Hos. 10,6. 12,1.
Want Ik zal Efraïm zijn als een felle leeuw, en den huize van Juda als een jonge leeuw; Ik, Ik zal verscheuren en henengaan; Ik zal wegvoeren, en er zal geen redder zijn.
 Ty jag skall vara såsom ett lejon mot Efraim  och såsom ett ungt lejon mot Juda hus.  Själv griper jag mitt rov och går bort därmed;  jag släpar det bort utan räddning.Hos. 13,7.
Ik zal henengaan en keren weder tot Mijn plaats, totdat zij zichzelven schuldig kennen en Mijn aangezicht zoeken; als hun bange zal zijn, zullen zij Mij vroeg zoeken.
 Jag vill gå min väg, tillbaka till min boning,  till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt  och begynna söka mitt ansikte.