I Chronicles 25

En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á JEHOVÁ.
Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziël, Sebuël, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanías, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de JEHOVÁ, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de JEHOVÁ, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het tiende voor Simeï; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het elfde voor Azareël; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Het vier en twintigste voor Romamthi-ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.