Psalms 83

Een lied, een psalm van Asaf.
(O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
O God! zwijg niet, houd U niet als doof, en zijt niet stil, o God!
Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
Want zie, Uw vijanden maken getier, en Uw haters steken het hoofd op.
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.
,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
Zij hebben gezegd: Komt, en laat ons hen uitroeien, dat zij geen volk meer zijn; dat aan den naam Israëls niet meer gedacht worde.
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
Want zij hebben in het hart te zamen geraadslaagd; tegen U hebben zij een verbond gemaakt;
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
De tenten van Edom en der Ismaëlieten, Moab en de Hagarenen;
Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
Gebal, en Ammon, en Amalek, Palestina met de inwoners van Tyrus.
Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
Ook heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. Sela.
Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
Doe hun als Midian, als Sisera, als Jabin aan de beek Kison;
cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.
Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
Maak hen en hun prinsen als Oreb en als Zeëb, en al hun vorsten als Zebah en als Zalmuna;
Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
Die zeiden: Laat ons de schone woningen Gods voor ons in erfelijke bezitting nemen.
Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
Mijn God! maak hen als een wervel, als stoppelen voor den wind.
Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
Gelijk het vuur een woud verbrandt, en gelijk de vlam de bergen aansteekt;
Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
Vervolg hen alzo met Uw onweder, en verschrik hen met Uw draaiwind.
Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
Maak hun aangezicht vol schande, opdat zij, o HEERE! Uw Naam zoeken.
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen; Opdat zij weten, dat Gij alleen met Uw Naam zijt de HEERE, de Allerhoogste over de ganse aarde.
Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;