Psalms 81

Voor den opperzangmeester, op de Gittith, een psalm van Asaf.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui Asaf.) Cîntaţi cu veselie lui Dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie Dumnezeului lui Iacov!
Zingt vrolijk Gode, onze Sterkte; juicht den God van Jakob.
Cîntaţi o cîntare, sunaţi din tobă, din arfa cea plăcută şi din alăută!
Heft een psalm op, en geeft de trommel; de liefelijke harp met de luit.
Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
Blaast de bazuin in de nieuwe maan, ter bestemder tijd, op onzen feestdag.
Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
Want dat is een inzetting in Israël, een recht van den God Jakobs.
El a rînduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, cînd a mers împotriva ţării Egiptului... Atunci am auzit un glas, pe care nu l-am cunoscut: -
Hij heeft het gezet tot een getuigenis in Jozef, als Hij uitgetogen was tegen Egypteland; alwaar ik gehoord heb een spraak, die ik niet verstond;
,,I-am descărcat povara de pe umăr, şi mînile lui nu mai ţin coşul.
Ik heb zijn schouder van den last onttrokken; zijn handen zijn van de potten ontslagen.
Ai strigat în necaz, şi te-am izbăvit; ţi-am răspuns în locul tainic al tunetului, şi te-am încercat la apele Meriba. -
In de benauwdheid riept gij, en Ik hielp u uit; Ik antwoordde u uit de schuilplaats des donders; Ik beproefde u aan de wateren van Meriba. Sela.
Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui, Israele, de M'ai asculta!
Mijn volk, zeide Ik hoor toe, en Ik zal onder u betuigen, Israël, of gij naar Mij hoordet!
Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
Er zal onder u geen uitlands god wezen, en gij zult u voor geen vreemden god nederbuigen.
Eu sînt Domnul, Dumnezeul tău, care te-am scos din ţara Egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi -o voi umplea!``
Ik ben de Heere, uw God, Die u heb opgevoerd uit het land van Egypte; doe uw mond wijd open, en Ik zal hem vervullen.
Dar poporul Meu n'a ascultat glasul Meu, Israel nu M'a ascultat.
Maar Mijn volk heeft Mijn stem niet gehoord; en Israël heeft Mijner niet gewild.
Atunci i-am lăsat în voia pornirilor inimii lor, şi au urmat sfaturile lor.
Dies heb Ik het overgegeven in het goeddunken huns harten, dat zij wandelden in hun raadslagen.
O! de M'ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!
Och, dat Mijn volk naar Mij gehoord had, dat Israël in Mijn wegen gewandeld had!
Într'o clipă aş înfrunta pe vrăjmaşii lor, Mi-aş întoarce mîna împotriva protivnicilor lor;
In kort zou Ik hun vijanden gedempt hebben, en Mijn hand gewend hebben tegen hun wederpartijders.
ceice urăsc pe Domnul l-ar linguşi, şi fericirea lui Israel ar dăinui în veci.
Die den HEERE haten, zouden zich Hem geveinsdelijk onderworpen hebben, maar hunlieder tijd zou eeuwig geweest zijn. En Hij zou het gespijsd hebben met het vette der tarwe; ja, Ik zou u verzadigd hebben met honig uit de rotsstenen.
L-aş hrăni cu cel mai bun grîu, şi l-aş sătura cu miere din stîncă.