Psalms 103

Een psalm van David. Loof den HEERE, mijn ziel, en al wat binnen in mij is, Zijn heiligen Naam.
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvinteze Numele Lui cel sfînt!
Loof den HEERE, mijn ziel, en vergeet geen van Zijn weldaden;
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi nu uita nici una din binefacerile Lui!
Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest;
El îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;
Die uw leven verlost van het verderf, die u kroont met goedertierenheid en barmhartigheden;
El îţi izbăveşte viaţa din groapă, El te încununează cu bunătate şi îndurare;
Die uw mond verzadigt met het goede, uw jeugd vernieuwt als eens arends.
El îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.
De HEERE doet gerechtigheid en gerichten al dengenen, die onderdrukt worden.
Domnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.
Hij heeft Mozes Zijn wegen bekend gemaakt, den kinderen Israëls Zijn daden.
El Şi -a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale copiilor lui Israel.
Barmhartig en genadig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
Domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.
Hij zal niet altoos twisten, noch eeuwiglijk den toorn behouden.
El nu Se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.
Hij doet ons niet naar onze zonden, en vergeldt ons niet naar onze ongerechtigheden.
Nu ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.
Want zo hoog de hemel is boven de aarde, is Zijn goedertierenheid geweldig over degenen, die Hem vrezen.
Ci cît sînt de sus cerurile faţă de pămînt, atît este de mare bunătatea Lui pentru cei ce se tem de El;
Zo ver het oosten is van het westen, zo ver doet Hij onze overtredingen van ons.
cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează El fărădelegile noastre dela noi.
Gelijk zich een vader ontfermt over de kinderen, ontfermt Zich de HEERE over degenen, die Hem vrezen.
Cum se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.
Want Hij weet, wat maaksel wij zijn, gedachtig zijnde, dat wij stof zijn.
Căci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.
De dagen des mensen zijn als het gras, gelijk een bloem des velds, alzo bloeit hij.
Omul! zilele lui sînt ca iarba, şi înfloreşte ca floarea de pe cîmp.
Als de wind daarover gegaan is, zo is zij niet meer, en haar plaats kent haar niet meer.
Cînd trece un vînt peste ea, nu mai este, şi locul pe care -l cuprindea, n'o mai cunoaşte.
Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen;
Dar bunătatea Domnului ţine în veci pentru ceice se tem de El, şi îndurarea Lui pentru copiii copiilor lor,
Aan degenen, die Zijn verbond houden, en die aan Zijn bevelen denken, om die te doen.
pentru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.
De HEERE heeft Zijn troon in de hemelen bevestigd, en Zijn Koninkrijk heerst over alles.
Domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.
Looft den HEERE, Zijn engelen! gij krachtige helden, die Zijn woord doet, gehoorzamende de stem Zijns woords.
Binecuvîntaţi pe Domnul, îngerii Lui, cari sînteţi tari în putere, cari împliniţi poruncile Lui, şi cari ascultaţi de glasul cuvîntului Lui.
Looft den HEERE, al Zijn heirscharen! gij Zijn dienaars, die Zijn welbehagen doet!
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui!
Looft den HEERE, al Zijn werken! aan alle plaatsen Zijner heerschappij. Loof den HEERE, mijn ziel!
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate lucrările Lui, în toate locurile stăpînirii Lui! Binecuvintează, suflete, pe Domnul!