Ezra 2

Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baëna. Dit is het getal der mannen des volks van Israël.
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
De kinderen van Pahath-moab, van de kinderen van Jesua-joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en zestig.
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
De kinderen van Kirjath-arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
De mannen van Beth-el en Ai, tweehonderd drie en twintig.
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-hazebaim, de kinderen van Ami.
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israël waren.
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israël in zijn steden.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.