Psalms 1

Welgelukzalig is de man, die niet wandelt in den raad der goddelozen, noch staat op den weg der zondaren, noch zit in het gestoelte der spotters;
Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
Maar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn wet dag en nacht.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
Want hij zal zijn als een boom, geplant aan waterbeken, die zijn vrucht geeft op zijn tijd, en welks blad niet afvalt; en al wat hij doet, zal wel gelukken.
Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
Alzo zijn de goddelozen niet, maar als het kaf, dat de wind henendrijft.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
Daarom zullen de goddelozen niet bestaan in het gericht, noch de zondaars in de vergadering der rechtvaardigen.
Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
Want de HEERE kent den weg der rechtvaardigen; maar de weg der goddelozen zal vergaan.
porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.