Psalms 26

Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.