Psalms 121

Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Ziet, de Bewaarder Israƫls zal niet sluimeren, noch slapen.
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.