Psalms 92

Een psalm, een lied, op den sabbatdag.
Salamo. Tonon-kira hatao amin'ny andro Sabata. Tsara ny hidera an'i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
Het is goed, dat men den HEERE love, en Uw Naam psalmzinge, o Allerhoogste!
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;
Amin'ny valiha tory folo Sy amin'ny feon-dokanga.
Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.
Fa ampifalinao amin'ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan'ny tananao no hihobiako.
Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
Jehovah ô, akory ny halehiben'ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
O HEERE! hoe groot zijn Uw werken! zeer diep zijn Uw gedachten.
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
Een onvernuftig man weet er niet van, en een dwaas verstaat ditzelve niet;
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
Dat de goddelozen groeien als het kruid, en al de werkers der ongerechtigheid bloeien, opdat zij tot in der eeuwigheid verdelgd worden.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
Maar Gij zijt de Allerhoogste in eeuwigheid de HEERE!
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an'ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
Maar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten.
Ary faly ny masoko mahita ny amin'ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin'ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
De rechtvaardige zal groeien als een palmboom; hij zal wassen als een cederboom op Libanon.
Efa nambolena tao an-tranon'i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan'Andriamanitsika;
Die in het huis des HEEREN geplant zijn, dien zal gegeven worden te groeien in de voorhoven onzes Gods.
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
In den grijzen ouderdom zullen zij nog vruchten dragen; zij zullen vet en groen zijn, Om te verkondigen, dat de HEERE recht is; Hij is mijn Rotssteen, en in Hem is geen onrecht.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.