Psalms 3

Een psalm van David, als hij vlood voor het aangezicht van zijn zoon Absalom.
Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
O HEERE! hoe zijn mijn tegenpartijders vermenigvuldigd; velen staan tegen mij op.
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
Velen zeggen van mijn ziel: Hij heeft geen heil bij God. Sela.
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Doch Gij, HEERE! zijt een Schild voor mij, mijn eer, en Die mijn hoofd opheft.
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
Ik riep met mijn stem tot den HEERE, en Hij verhoorde mij van den berg Zijner heiligheid. Sela.
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Ik lag neder en sliep; ik ontwaakte, want de HEERE ondersteunde mij.
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Ik zal niet vrezen voor tienduizenden des volks, die zich rondom tegen mij zetten.
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Sta op, HEERE, verlos mij, mijn God; want Gij hebt al mijn vijanden op het kinnebakken geslagen; de tanden der goddelozen hebt Gij verbroken. Het heil is des HEEREN; Uw zegen is over Uw volk. Sela.
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.