Psalms 29

Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.