Psalms 148

Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israëls, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃