Psalms 3

Een psalm van David, als hij vlood voor het aangezicht van zijn zoon Absalom.
David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, lè li ekri sòm sa a.
O HEERE! hoe zijn mijn tegenpartijders vermenigvuldigd; velen staan tegen mij op.
Seyè, ala anpil lènmi m' yo anpil! Ala anpil moun k'ap leve dèyè m' yo anpil!
Velen zeggen van mijn ziel: Hij heeft geen heil bij God. Sela.
Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! Y'ap di: Aa! Bondye p'ap delivre l'!
Doch Gij, HEERE! zijt een Schild voor mij, mijn eer, en Die mijn hoofd opheft.
Men ou menm, Seyè, w'ap toujou pran defans mwen. W'ap fè m' genyen batay la. Ou p'ap kite m' wont devan lènmi m' yo.
Ik riep met mijn stem tot den HEERE, en Hij verhoorde mij van den berg Zijner heiligheid. Sela.
Mwen rele Seyè a ak tout fòs mwen. Li rete sou mòn ki apa pou li a, li reponn mwen.
Ik lag neder en sliep; ik ontwaakte, want de HEERE ondersteunde mij.
Mwen kouche, mwen dòmi, mwen leve anbyen, paske Seyè a ap soutni mwen.
Ik zal niet vrezen voor tienduizenden des volks, die zich rondom tegen mij zetten.
Mwen pa pè tout kantite moun sa yo ki sènen m' toupatou.
Sta op, HEERE, verlos mij, mijn God; want Gij hebt al mijn vijanden op het kinnebakken geslagen; de tanden der goddelozen hebt Gij verbroken. Het heil is des HEEREN; Uw zegen is over Uw volk. Sela.
Leve non, Seyè! Sove m' non, Bondye mwen! Ou bay tout lènmi m' yo yon souflèt. Ou kase dan mechan yo. Se ou menm sèl, Seyè, ki ka sove nou. Beni tout pèp ou a.