Psalms 135

Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,
Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!
Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
Fè lwanj Seyè a, paske li gen bon kè! Chante chante pou li, paske li aji byen ak nou.
Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israël tot Zijn eigendom.
Se li menm ki te chwazi Jakòb pou moun pa l', se li menm ki te chwazi pèp Izrayèl la pou pèp li.
Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
Mwen konnen Seyè nou an gen gwo pouvwa. Li gen pouvwa pase tout lòt bondye yo.
Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeën en alle afgronden.
Li fè sa li vle nan syèl ak sou latè, sou lanmè ak nan fon lanmè.
Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
Li fè nwaj yo leve kote syèl la kole ak latè a, li fè zèklè ak lapli, li fè van yo soti kote li sere yo a.
Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
Se li menm ki te touye tout premye pitit gason ak tout premye pòte mal zannimo nan peyi Lejip.
Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
Se li ki te fè anpil mirak ak mèvèy nan peyi Lejip pou pini farawon an ansanm ak tout moun k'ap sèvi l' yo.
Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
Li detwi anpil nasyon, li touye wa ki te gen pouvwa:
Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaän,
Siyon, wa peyi Amon an, Og, wa peyi Bazan an ansanm ak tout wa nan peyi Kanaran yo.
En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israël.
Li pran peyi yo, li bay pèp li a, wi, li bay moun pèp Izrayèl yo peyi moun sa yo pou yo rete.
O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
Seyè, lèzòm ap toujou konnen ki moun ou ye. Yo p'ap janm bliye ou!
Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
Seyè a va pran defans pèp li a, l'a gen pitye pou moun k'ap sèvi l' yo.
De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
Zidòl nasyon yo se bagay ki fèt ak ajan, ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo pa gen yon ti souf nan bouch yo.
Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Gij huis Israëls! looft den HEERE; gij huis Aärons! looft den HEERE.
Nou menm, pèp Izrayèl la, fè lwanj Seyè a! Nou menm, prèt Bondye yo, fè lwanj Seyè a!
Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
Fè lwanj Seyè a nan peyi Siyon. nan lavil Jerizalèm, kote l' rete a. Lwanj pou Seyè a!