Psalms 130

Een lied Hammaaloth. Uit de diepten roep ik tot U, o HEERE!
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
HEERE! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkende zijn op de stem mijner smekingen.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
Ik verwacht den HEERE; mijn ziel verwacht, en ik hoop op Zijn Woord.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
Mijn ziel wacht op den HEERE, meer dan de wachters op den morgen; de wachters op den morgen.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
Israël hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
En Hij zal Israël verlossen van al zijn ongerechtigheden.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.