Psalms 94

O God der wraken! o HEERE, God der wraken! verschijn blinkende.
Gott der Rache, Jehova, Gott der Rache, strahle hervor!
Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?
Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
O HEERE! zij verbrijzelen Uw volk, en zij verdrukken Uw erfdeel.
Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
De weduwe en den vreemdeling doden zij, en zij vermoorden de wezen.
Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
En zeggen: De HEERE ziet het niet, en de God van Jakob merkt het niet.
Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
Aanmerkt, gij onvernuftigen onder het volk! en gij dwazen! wanneer zult gij verstandig worden?
Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
Zou Hij, Die het oor plant, niet horen? zou Hij, Die het oog formeert, niet aanschouwen?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
Zou Hij, Die de heidenen tuchtigt, niet straffen, Hij, Die den mens wetenschap leert?
Der die Nationen zurechtweist, sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit sind.
Welgelukzalig is de man, o HEERE! dien Gij tuchtigt, en dien Gij leert uit Uw wet,
Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, und den du belehrst aus deinem Gesetz,
Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
Want het oordeel zal wederkeren tot de gerechtigheid; en alle oprechten van hart zullen hetzelve navolgen.
Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm folgen.
Wie zal voor mij staan tegen de boosdoeners? Wie zal zich voor mij stellen tegen de werkers der ongerechtigheid?
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
Ten ware dat de HEERE mij een Hulp geweest ware, mijn ziel had bijna in de stilte gewoond.
Wäre nicht Jehova mir eine Hülfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
Als ik zeide: Mijn voet wankelt; Uw goedertierenheid, o HEERE! ondersteunde mij.
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
Bei der Menge meiner Gedanken in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?
Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
Zij rotten zich samen tegen de ziel des rechtvaardigen, en zij verdoemen onschuldig bloed.
Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
Doch de HEERE is mij geweest tot een Hoog Vertrek, en mijn God tot een Steenrots mijner toevlucht.
Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
En Hij zal hun ongerechtigheid op hen doen wederkeren, en Hij zal hen in hun boosheid verdelgen; de HEERE, onze God, zal hen verdelgen.
Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.