Psalms 6

Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth, op de Scheminith.
Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
O HEERE, straf mij niet in Uw toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid!
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
Wees mij genadig, HEERE, want ik ben verzwakt; genees mij, HEERE, want mijn beenderen zijn verschrikt.
Und sehr bestürzt ist meine Seele… Und du, Jehova, bis wann?
Ja, mijn ziel is zeer verschrikt; en Gij, HEERE, hoe lange?
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Keer weder, HEERE, red mijn ziel; verlos mij, om Uwer goedertierenheid wil.
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
Want in den dood is Uwer geen gedachtenis; wie zal U loven in het graf?
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
Ik ben moede van mijn zuchten; ik doe mijn bed den gansen nacht zwemmen; ik doornat mijn bedstede met mijn tranen.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Mijn oog is doorknaagd van verdriet, is veroud, vanwege al mijn tegenpartijders.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Wijkt van mij, al gij werkers der ongerechtigheid; want de HEERE heeft de stem mijns geweens gehoord.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
De HEERE heeft mijn smeking gehoord; de HEERE zal mijn gebed aannemen. Al mijn vijanden zullen zeer beschaamd en verbaasd worden; zij zullen terugkeren, zij zullen in een ogenblik beschaamd worden.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.