Psalms 129

Een lied Hammaaloth. Zij hebben mij dikwijls benauwd van mijn jeugd af, zegge nu Israël;
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Zij hebben mij dikwijls van mijn jeugd af benauwd; evenwel hebben zij mij niet overmocht.
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
De HEERE, Die rechtvaardig is, heeft de touwen der goddelozen afgehouwen.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Laat hen beschaamd en achterwaarts gedreven worden, allen, die Sion haten.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Laat hen worden als gras op de daken, hetwelk verdort, eer men het uittrekt;
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Waarmede de maaier zijn hand niet vult, noch de garvenbinder zijn arm;
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
En die voorbijgaan, niet zeggen: De zegen des HEEREN zij bij u! Wij zegenen ulieden in den Naam des HEEREN.
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.