Psalms 149

Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de Gemeente Zijner gunstgenoten.
Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
Dat Israël zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!