Psalms 91

Die in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, die zal vernachten in de schaduw des Almachtigen.
Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
Ik zal tot den HEERE zeggen: Mijn Toevlucht en mijn Burg! mijn God, op Welken ik vertrouw!
Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
Want Hij zal u redden van den strik des vogelvangers, van de zeer verderfelijke pestilentie.
Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
Hij zal u dekken met Zijn vlerken, en onder Zijn vleugelen zult gij betrouwen; Zijn waarheid is een rondas en beukelaar.
Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
Voor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor het verderf, dat op den middag verwoest.
Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
Aan uw zijden zullen er duizend vallen, en tien duizend aan uw rechterhand; tot u zal het niet genaken.
Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
Alleenlijk zult gij het met uw ogen aanschouwen; en gij zult de vergelding der goddelozen zien.
Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
Want Gij, HEERE! zijt mijn Toevlucht! Den Allerhoogste hebt gij gesteld tot uw Vertrek;
Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
U zal geen kwaad wedervaren, en geen plage zal uw tent naderen.
Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
Want Hij zal Zijn engelen van u bevelen, dat zij u bewaren in al uw wegen.
Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
Zij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.
Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
Dewijl hij Mij zeer bemint, spreekt God, zo zal Ik hem uithelpen; Ik zal hem op een hoogte stellen, want hij kent Mijn Naam.
Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
Hij zal Mij aanroepen, en Ik zal hem verhoren; in de benauwdheid zal Ik bij hem zijn. Ik zal er hem uittrekken, en zal hem verheerlijken.
Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.