Psalms 148

Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu: kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet.
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
Kiittäkäät häntä, te taivasten taivaat, ja vedet, jotka taivasten päällä ovat.
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
Heidän pitää Herran nimeä kiittämän; sillä hän käski, ja ne luoduksi tulivat.
En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti: hän asettaa heitä, ettei heidän toisin käymän pitäisi.
Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
Kiittäkäät Herraa maan päällä, te valaskalat ja kaikki syvyydet;
Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
Vuoret ja kaikki kukkulat, hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut;
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
Maan kuninkaat ja kaikki kansat, päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä;
Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
Kiittäkään Herran nimeä; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu, ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan.
En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israëls, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
Ja hän korottaa sarven kansallensa: kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät, Israelin lapset, kansa joka häntä lähin on, Halleluja!