Psalms 25

Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
Beth. Mijn God! op U vertrouw ik; laat mij niet beschaamd worden; laat mijn vijanden niet van vreugde opspringen over mij.
ای خدای من، به تو توکّل دارم. نگذار که شرمنده شوم و دشمنانم خوشحال گردند.
Gimel. Ja, allen, die U verwachten, zullen niet beschaamd worden; zij zullen beschaamd worden, die trouwelooslijk handelen zonder oorzaak.
آری، کسانی‌که به تو امیدوارند، هرگز شرمنده نمی‌شوند، امّا خیانتکاران، شرمنده خواهند شد.
Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
خداوندا، راه خود را به من نشان بده و آن را به من بیاموز.
He. Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den gansen dag.
مرا به حقیقت خود رهبری نما، چون تو خدای نجات‌دهندهٔ من هستی و من بر تو توکّل دارم.
Zain. Gedenk, HEERE! Uwer barmhartigheden en Uwer goedertierenheden, want die zijn van eeuwigheid.
خداوندا، لطف و رحمت بی‌کران خود را که از ابتدا نشان داده‌ای، به یاد آور.
Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
گناهان زمان جوانی و خطاهای مرا به یاد میاور. بلکه ای خداوند، به‌خاطر محبّت استوار خود، مرا به یاد آور.
Teth. De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
خداوند، نیکو و عادل است، بنابراین گناهکاران را به راه راست هدایت می‌کند.
Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
او فروتنان را به کارهای نیک هدایت می‌کند، و راه خود را به آنها تعلیم می‌دهد.
Caph. Alle paden des HEEREN zijn goedertierenheid en waarheid, dengenen, die Zijn verbond en Zijn getuigenissen bewaren.
تمام راههای خداوند، برای کسانی‌که اوامر او را اطاعت می‌کنند و به پیمان او وفادارند، رحمت و راستی است.
Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
ای خداوند، به‌خاطر نام خود، گناهان عظیم مرا بیامرز.
Mem. Wie is de man, die den HEERE vreest? Hij zal hem onderwijzen in den weg, dien hij zal hebben te verkiezen.
کسانی‌که برای خداوند احترام قائلند راهی را که باید بروند، از او خواهند آموخت.
Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beërven.
ایشان پیوسته کامیاب خواهند بود و فرزندانشان صاحب زمین خواهند شد.
Samech. De verborgenheid des HEEREN is voor degenen, die Hem vrezen; en Zijn verbond, om hun die bekend te maken.
خداوند دوست کسانی است که از او اطاعت می‌کنند، او پیمان خود را برای آنان بیان می‌کند.
Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند.
Pe. Wend U tot mij, en wees mij genadig, want ik ben eenzaam en ellendig.
خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام.
Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
Resch. Aanzie mijn ellende, en mijn moeite, en neem weg al mijn zonden.
به غمها و دردهایم توجّه فرما و گناهانم را ببخش.
Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
ببین که دشمنانم چقدر زیادند، و چقدر از من نفرت دارند.
Schin. Bewaar mijn ziel, en red mij; laat mij niet beschaamd worden, want ik betrouw op U.
جان مرا در پناه خود حفظ کن و مرا رهایی ده، مگذار که شرمنده شوم، زیرا که به تو پناه آورده‌ام.
Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
نیکوکاری و راستیِ من، مرا محافظت خواهند کرد، زیرا که بر تو توکّل دارم.
O God! verlos Israël uit al zijn benauwdheden.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!