Psalms 116

Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis.
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis.
Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van den dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Ik zal U offeren een offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Ik zal mijn gelofte den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.