I Thessalonians 5

Maar van de tijden en de gelegenheden, broeders! hebt gij niet van node, dat men u schrijve.
A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam.
Want gij weet zelven zeer wel, dat de dag des Heeren alzo zal komen, gelijk een dief in den nacht.
Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći.
Want wanneer zij zullen zeggen: Het is vrede, en zonder gevaar; dan zal een haastig verderf hun overkomen, gelijk de barensnood een bevruchte vrouw; en zij zullen het geenszins ontvlieden;
Dok još budu govorili: "Mir i sigurnost", zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći.
Maar gij, broeders, gij zijt niet in duisternis, dat u die dag als een dief zou bevangen.
Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac:
Gij zijt allen kinderen des lichts, en kinderen des daags; wij zijn niet des nachts, noch der duisternis.
ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame.
Zo laat ons dan niet slapen, gelijk als de anderen, maar laat ons waken, en nuchteren zijn.
Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo.
Want die slapen, slapen des nachts, en die dronken zijn, zijn des nachts dronken;
Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju.
Maar wij, die des daags zijn, laat ons nuchteren zijn, aangedaan hebbende het borstwapen des geloofs en der liefde, en tot een helm, de hoop der zaligheid.
A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja!
Want God heeft ons niet gesteld tot toorn, maar tot verkrijging der zaligheid, door onzen Heere Jezus Christus.
Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu,
Die voor ons gestorven is, opdat wij, hetzij dat wij waken, hetzij dat wij slapen, te zamen met Hem leven zouden.
koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo.
Daarom vermaant elkander, en sticht de een den anderen, gelijk gij ook doet.
Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite.
En wij bidden u, broeders, erkent degenen, die onder u arbeiden, en uw voorstanders zijn in den Heere, en u vermanen;
Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas;
En acht hen zeer veel in liefde, om huns werks wil. Zijt vreedzaam onder elkander.
s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom!
En wij bidden u, broeders, vermaant de ongeregelden, vertroost de kleinmoedigen, ondersteunt de zwakken, zijt lankmoedig jegens allen.
Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima!
Ziet, dat niemand kwaad voor kwaad iemand vergelde; maar jaagt allen tijd het goede na, zo jegens elkander als jegens allen.
Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima.
Verblijdt u te allen tijd.
Uvijek se radujte!
Bidt zonder ophouden.
Bez prestanka se molite!
Dankt God in alles; want dit is de wil van God in Christus Jezus over u.
U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu.
Blust den Geest niet uit.
Duha ne trnite,
Veracht de profetieën niet.
proroštava ne prezirite!
Beproeft alle dingen; behoudt het goede.
Sve provjeravajte: dobro zadržite,
Onthoudt u van allen schijn des kwaads.
svake se sjene zla klonite!
En de God des vredes Zelf heilige u geheel en al; en uw geheel oprechte geest, en ziel, en lichaam worde onberispelijk bewaard in de toekomst van onzen Heere Jezus Christus.
A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće - duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sačuva za Dolazak Gospodina našega Isusa Krista.
Hij, Die u roept, is getrouw, Die het ook doen zal.
Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti.
Broeders, bidt voor ons.
Braćo, molite i za nas!
Groet al de broeders met een heiligen kus.
Pozdravite svu braću cjelovom svetim.
Ik bezweer ulieden bij den Heere, dat deze zendbrief al den heiligen broederen gelezen worde.
Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći.
De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met ulieden. Amen.
Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama!